Prevod od "da nam je" do Brazilski PT


Kako koristiti "da nam je" u rečenicama:

Mora da nam je nešto promaklo.
Tem que ser algo que perdemos.
Mislim da nam je to zajednièko.
E acho que é algo que temos em comum.
Mislio sam da nam je krenulo.
Achei que iríamos pegar um filão.
Bojim se da nam je vreme isteklo.
Receio dizer que nosso tempo acabou.
Znaš da nam je uvek drago da te vidimo, Magarèe.
É sempre um prazer ver você, Burro.
Mislim da nam je to najbolja šansa.
Ainda acho que é nossa melhor aposta.
Da nam je tata dopustio da ostanemo malo duže, možda smo mogli pomoæi tom klincu.
Quero dizer, se papai tivesse nos deixado ficar só mais um pouco, talvez eu pudesse ter ajudado o garoto, sabe?
Izgleda da nam je to zajednièko.
Acho que temos isso em comum.
Da nam je on prijatelj niko se više ne bi s nama zajebavao.
Seria incrível. Se ele fosse nosso amigo, ninguém nunca mais nos zoaria.
Kažu da nam je dozvoljena jedna, ali moramo sami da je platimo.
Eles dizem que podemos ter, mas nós temos que pagar por isso.
Mislim da nam je nešto promaklo.
Acho que estamos esquecendo uma coisa.
Uzeæemo koliko god da nam je preostalo brodova i završiti ovo u zalivu kod Salamine.
Pegaremos todos os navios que sobraram e acabar com isso na baia de Salamina.
Želim da znate da nam je Travis bio mnogo više od domara.
Mas, saiba que seu irmão Travis foi muito mais do que um zelador.
Ja nisam ona koja insistira da nam je neprijatelj prijatelj.
Não sou eu que insisto que o inimigo é nosso amigo.
Ne bi bilo naodmet da nam, je li, otvorite vrata.
Podia abrir a porta para a gente, ou algo assim.
Izgleda da nam je nestalo ljubaznosti.
Parece que a grandeza se esgotou.
Nemamo svi luksuz da odluèujemo kad i gde želimo da nam je do neèeg stalo.
Não temos o luxo... de saber quando e como nos preocupar com algo.
Sećam se da nam je pričala kako je jednom uskočila u reku...
Eu lembro que ela nos disse que pulou no rio uma vez
Mislim da nam je sudjeno da budemo tu prošle noæi.
Era para estarmos juntos ontem à noite.
Meni se èini da nam je ta misija potrebnija nego ikada.
Parece que nossa missão aqui é mais urgente do que nunca.
Eksplozija mora da nam je izmenila stanje.
A explosão nos alterou de alguma forma.
Napisala je da nam je rodila sina.
Ela disse que teve nosso bebê.
Jer smatram da nam je stvarno potrebno da Internet bude to što smo svi sanjali da će biti.
Pois eu penso que realmente precisamos que a internet seja aquela coisa que todos sonhamos que ela fosse.
Dakle, moje provokativno shvatanje ukazuje da nam je preko potrebna ozbiljna naučna teorija o gradovima.
Então, a minha provocadora afirmação é que nós precisamos desesperadamente de uma teoria científica séria das cidades.
Ja želim da poručim da nam je, kulturološki, potrebna bolja ravnoteža.
O que digo é que culturalmente precisamos de um melhor equilíbrio.
Ako postoji pouka ovog govora, nadam se da ona glasi da nam je svima lakše da priznamo moć izgleda u našim opaženim uspesima i našim opaženim porazima.
Se há algo para se tirar desta palestra, espero que seja: todos nos sentimos mais confortáveis reconhecendo o poder da imagem nos sucessos que percebemos e nas falhas que percebemos.
Znamo veoma dobro - pokazao sam vam ranije - da nam je potrebna ova energija.
Nós sabemos muito bem—eu mostrei a vocês hoje—que nós precisamos dessa energia.
Sugeriše da nam je važno da stignemo do kraja, do vrha.
Implica que nos importamos em atingir um fim, um pico
Početkom ove godine, Protonmejl je imao toliko korisnika da nam je nestalo sredstava, a kada se ovo desilo, zajednica naših korisnika se udružila i donirala pola miliona dolara.
No início deste ano, ProtonMail tinha tantos usuários que ficamos sem recurso, e quando isso aconteceu, nossa comunidade de usuários se uniu e doou US$ 500 mil.
Imali smo prijatelje na mestu dešavanja i nama je bilo očigledno da nam je bila potrebna pomoć, velika pomoć.
Tínhamos amigos nos hospitais e, para nós, era óbvio que o que precisávamos era de ajuda, muita ajuda.
Možete ovde da vidite da nam je bio potreban odraz nečeg posebnog u njegovim očima - obično Eve.
Vocês podem ver aqui, às vezes precisávamos que uma coisa específica refletisse em seus olhos... geralmente a EVA.
Četvrta i poslednja ideja koju želim da predložim je ideja da nam je svima potrebna odgovornija politika.
A quarta e última ideia que quero apresentar é a de que precisamos de uma política mais responsável.
A zašto bi trebalo da nam je stalo do ovoga?
Por que devemos nos preocupar com isso?
Šta da nam je moja majka rekla da je Fideova porodica siromašna i vredna?
E se minha mãe nos tivesse contado que a família de Fide era pobre E trabalhadora?
Izračunala sam da nam je ukupno potrebna 21 milijarda sati igranja igara svake nedelje.
Calculei o total que precisamos e cheguei em 21 bilhões de horas de jogo por semana.
Istina je da nam je 20 godina vrlo dobrog istraživanja pokazalo da postoje grupe ljudi koje su sklonije promeni velikog broja partnera u kratkom vremenskom roku
A verdade é que 20 anos de boa pesquisa tem nos mostrado que há grupos que são mais suscetíveis a ter um número maior de parceiros em um pequeno período de tempo,
Naše istraživanje ovoga odvelo nas je na pijacu, na farmu i među začine, jer otkrili smo da nam je majka priroda podarila veliki broj hrane i pića i bilja koja sadrže prirodne inhibitore angiogeneze.
Nossa pesquisa nos levou ao mercado, à fazenda e ao armário de temperos porque o que descobrimos é que a mãe natureza ligou um grande número de alimentos e bebidas e ervas com inibidores naturais da angiogênese.
Danas smo toliko naviknuti na ideju da se Zemlja rotira -- umesto da se Sunce kreće preko neba -- da nam je teško da shvatimo kakva je to razorna intelektualna revolucija morala biti.
Nós estamos tão acostumados com a idéia da Terra girar -- em vez do Sol se movimentar -- que fica difícil compreender como essa idéia foi revolucionária.
1.9194219112396s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?